في البداية أبارك لكم اخوتي الأوريات على إنضمامكم لأسرة البتروليين وثقوا تماما بأنكم هنا لأنكم تستحقون ذلك
بما أن مستويات اللغة ظهرت لكم جميعا فحبيت أن أقدم لكم بعض النصائح والتي بدورها ستساعدكم في تطوير لغتكم .
إن وضعت في 00 او 01 أو 02 فلا تحزن ولا تتأثر بل طور من نفسك وثق بأن برنامج اللغة الموجود هنا سيبني لغتك من الأساس لتكون قواعدك متينة الكثير يتمنى هذه الفرصة فإستغلها .
أما إن وضعت في 03 أو 04 فلا تتصور بأنك قد ملكت اللغة بما حوت فاللغة بحر (كيف وانا مسوي من الشيبان ) فإنتهز هذه الفرصة بأن تطور المهارات اللغوية التي ترى نفسك ضعيفا فيها .
نصائحي المتواضعةلكم:
قم بوضع خطة وذلك بأن تقوم بحفظ 10 كلمات يوميا خلال فترة السنة التحضيرية وذلك بتدوينها في بطاقات لتسهيل عملية المراجعة وتخيل ياعزيزي الاوريا - كم سيكون في جعبتك من الكلمات بالإضافة إلى الكلمات الجديد في الكلاسات بعد سنة واحدة.
عندك كنز في الكلاس استغله بقدر الإمكان ألا وهو المدرس فهي لغته الأم فلا تخجل نهائيا من أن تستفسر منه في أي أمر حتى خارج الموضوع بالعكس هم يحبون الطالب المهتم كذا - .
أي شيء ماتفهمه عندك العم قوقل فيه إجابات كافية و وافية طبعا أقصد محرك البحث مش المترجم - بالإضافة إلى الشباب هنا - .
أستفد من المكتبة الموجودة في مبنى التحضيرية وحاول تاخذ كتب تناسب مستواك فالقراءة مهمة جدا وراح تعطيك كلمات جديدة بس أنتبه تتأخر في ترجيعه كل يوم بريال ماخلصت ثروتي إلا بسبب هالشيء - .
كثير من الطلاب يعانون من عدم فهم المدرس والسبب في ذلك أن مسامعهم غير معتادة على اللغة الإنجليزية لذلك في أول يوم دراسة روح لمدرسك وخليه يعطيك الملفات الصوتية الموجودة في نهاية الكتاب وأبد نزلها على جوالك وأستمع وأستمتع وأيضا حاول تتابع برامج على Tv وعلى اليوتيوب باللغة الإنجليزية وإذا كنت من عشاق الأخبار فسنتر قدام BBC ,نعم ماراح تفهم شيء ربما لكن الهدف من ذلك أنك تخلي أذنك تعتاد على هالشيء وبعد فترة راح تلاحظ تحسن ويمكن لا - ههههههه أمزح مجربة - .
مهما وصلت من تطور كن طماعاً للمزيد - اللغة بحر مثل ماقلت لكم ياعيالي - .
النصيحة الذهبية التي قلتها واقولها وسأقولها (عند دراستك لكورسات اللغة الإنجليزية لاتجعل هدفك السامي أجتياز الكورسات فقط بل أجعل هدفك الأسمى أن تكتسب لغة ثانية) وراح تلاحظ أن كل الضغوط - اللي يقولونها بعض الشباب ليست موجودة عنك.
وبإمكانك أيضا عند تحميل الفيديو بالضغط على download واختيار اللغة، (كلمة داونلود موجودة يمين ثم تظهر لك نافذة تختار فيها اللغة): http://c.top4top.net/p_28378va2.jpg
الترجمة العربية موجودة في فيديوهات كثيرة جدا، لكن قد يحصل أنك لا تجد إلا الترجمة أو التفريغ باللغة الانجليزية
لدي بعض المواقع الرائعة جدا والمفيدة … ومن تجربة شخصية فادتني كثير …
( 1 ) : لتطوير القراءة Reading
هنا موقع المدارس الأمريكية ـ لتطوير مهارة قراءة طلاب مدارسهم من صف الروضة إلى الثالث ثانوي form K to 12
سجل كمتعلم وليس كطالب … register as an educator
وتستطيع حصر المواضيع بالضغط على الفصل المطلوب : فلو ضغطت على الفصل 3 : تكون المواضيع الظاهرة تخص القسم المختار فقط : إبدأ من أي مستوى تشوفه مناسب لك : هنا في الصورة تم إختيار المستوى 3
هذا الرابط الموقع : والتسجيل سهل : وهناك أيقونة لسماع النص صوتيا … ReadWorks
القاموس حاول تستعمل English-English لأنو حتى قرائتك لتعريف الكلمة الي مش عارفها بيطورك أكثر
اللغة ب نظري م تكتسبتها بالدراسة والمذاكرة والحفظ، احفظ القاموس كلو وحتنساه إلا إذا جلست تذاكر الكلمات مدى حياتك
تعلم إنجليزي وصيني واي لغة تانية بنفس الطريقة الي تعلمت بيها العربي، حاول تحيط نفسك باللغة إذا انتا من الي يحبو يتابعو انمي (الي انا واحد منهم ) تابع انمي ب English subtitles إذا بتحب الروايات والكتب اقراهم بالإنجليزي الTV shows والmovies كمان، أي فرصة تمارس فيها إنجليزي استغلها ولا تخليها تضيع
برضو لغة الجوال خليها إنقلش (طبعا إذا واجهتك مشكلة بالجوال روح الإعدادات ورجعه عربي )
لا تخلي بالك في القواعد وانتا بتتكلم، خليها زي م تجي تجي مادام المعنى واصل، اذا اشغلت بالك ب القواعد حيصير عندك تأتأة وحتصير بطيء ف الكلام وتجلس تفكر احط s بعد الفعل ولا أختار أي تصريف؟ مع الوقت تتطور وتصير تعرف بديهيًا أيش الغلط وأيش الصح ف القواعد
حاول تربط الكلمات الي دوبك تعلمتها بصورة الشيء مش ترجمة الكلمة عشان تثبت = مثلًا أنا دوبي تعلمت كلمة fire hydrant الي هي ذيك الحمرا حقت الحريق الي ف الشارع ع طول ف عقلي اربط الكلمة بصورتها، حتى لو م اعرف ترجمتها ب العربي اصلا، لأنو لازم تفصل العربي عن الإنجليزي ولا حتواجه مشاكل ف القراءة وكل م تشوف جمل إنجليزية تقرأها أول ثم تترجمها للعربي ثم تفهمها، خرج الوسيط دا (العربي) من الموضوع وافهم الجملة من اول مرة
نصحني أستاذ مرة وكانت من أكثر النصائح قيمةً بما يتعلق باللغة، قال لي إذا بديت تشوف أحلام باللغة الإنجليزية يعني عقلك استوعب اللغة وقبلها لغة رسمية له بدل ما هي مجرد رموز أجنبية لازم نترجمها عربي قبل نفهمها، ومن لحظتها صرت أحاول أخلي تفكيري (صوتي الباطني الي ف عقلي) بالإنجليزي لين صارت اللغة piece of cake بالنسبالي
The 31 spelling rules taught in Logic of English® curriculum. Rule 1 C always softens to /s/ when followed by E, I, or Y.
Otherwise, C says /k/. Rule 2 G may soften to /j/ only when followed by E, I, or Y.
Otherwise, G says /g/. Rule 3 English words do not end in I, U, V, or J. Rule 4 A E O U usually say their names at the end of a syllable. Rule 5 I and Y may say /ĭ/ or /ī/ at the end of a syllable. Rule 6 When a one-syllable word ends in a single vowel Y, it says /ī/. Rule 7 Where I and Y may say long /ē/. 7.1 Y says long /ē/ only in an unstressed syllable at the end of a multi-syllable word. 7.2 I may say /ē/ with a silent final E, at the end of a syllable, and at the end of foreign words. Rule 8 I and O may say /ī/ and /ō/ when followed by two consonants. Rule 9 AY usually spells the sound /ā/ at the end of a base word. Rule 10 When a word ends with the phonogram A, it says /ä/.
A may also say /ä/ after a W or before an L. Rule 11 Q always needs a U; therefore, U is not a vowel here. Rule 12 Silent Final E Rules 12.1 The vowel says its name because of the E. 12.2 English words do not end in V or U. 12.3 The C says /s/ and the G says /j/ because of the E. 12.4 Every syllable must have a written vowel. 12.5 Add an E to keep singular words that end in the letter S from looking plural. 12.6 Add an E to make the word look bigger. 12.7 TH says its voiced sound /TH/ because of the E. 12.8 Add an E to clarify meaning. 12.9 Unseen reason. Rule 13 Drop the silent final E when adding a vowel suffix only if it is allowed by other spelling rules. Rule 14 Double the last consonant when adding a vowel suffix to words ending in one vowel followed by one consonant only if the syllable before the suffix is stressed.*
*This is always true for one-syllable words. Rule 15 Single vowel Y changes to I when adding any ending, unless the ending begins with I. Rule 16 Two I’s cannot be next to one another in English words. Rule 17 TI, CI, and SI are used only at the beginning of any syllable after the first one. Rule 18 SH spells /sh/ at the beginning of a base word and at the end of the syllable. SH never spells /sh/ at the beginning of any syllable after the first one, except for the ending -ship. Rule 19 To make a verb past tense, add the ending -ED unless it is an irregular verb. Rule 20 -ED, past tense ending, forms another syllable when the base word ends in /d/ or /t/.
Otherwise, -ED says /d/ or /t/. Rule 21 To make a noun plural, add the ending -S, unless the word hisses or changes; then add -ES.
Occasional nouns have no change or an irregular spelling. Rule 22 To make a verb 3rd person singular, add the ending -S, unless the word hisses or changes; then add -ES. Only four verbs are irregular. Rule 23 Al- is a prefix written with one L when preceding another syllable. Rule 24 -Ful is a suffix written with one L when added to another syllable. Rule 25 DGE is used only after a single vowel which says its short (first) sound. Rule 26 CK is used only after a single vowel which says its short (first) sound. Rule 27 TCH is used only after a single vowel which does not say its name. Rule 28 AUGH, EIGH, IGH, OUGH. Phonograms ending in GH are used only at the end of a base word or before the letter T.
The GH is either silent or pronounced /f/. Rule 29 Z, never S, spells /z/ at the beginning of a base word. Rule 30 We often double F, L, and S after a single vowel at the end of a base word. Occasionally other letters also are doubled. Rule 31 Schwa Rules 31.1 Any vowel may say one of the schwa sounds, /ŭ/ or /ĭ/, in an unstressed syllable or unstressed word. 31.2 O may also say /ŭ/ in a stressed syllable next to W, TH, M, N, or V. 31.3 AR and OR may say their schwa sound, /er/, in an unstressed syllable.
If you follow the wise counsel I gave and will continue to give—that you should set the acquisition of a second language as your ultimate objective rather than simply passing English language courses—you will find that none of the pressures that, lol, some young people claim, are placed on you.