استفسار

يا شباب الكل منا يعرف رمز الدكتور اللي هو ( د) بالعربي ( Dr ) بالانجليزي

لكن اللي اعرفه ان رمز المهندس بالعربي ( م )

اما بالانجليزي حاولت اعرف ماقدرت

جلست افحط من منتدى الى منتدى ومن موقع بحث الى موقع ولا طلعت بنتيجه :laughing:

فــ اللي يقدر يخدمنا وفيدنا بالهمعلومه

أكون له من الشاكرين

تحياتي

engr.

:slight_smile:

وفي ناس يكتبو engg. بس اعتقد انها غلط

والي أعرفه إنها
eng.

اللي اعرفه إنها eng.

Eng.

كلمة engr

مستخدمة اكتر من eng

لان كلمة eng
من احد معانيها english

بينما كلمة
engr او engg
يقصد فيها engineer او engineering فقط

معليش ودّي أوضح نقطة :slight_smile:

وأتمنى ما أحد يزعل منها

بالنسبة للـ د. أو .Dr فهي دلالة على مرتبة علمية ، وليست دلالة على وظيفة معينة ، وذلك ضمن العرف الأكاديمي العالمي

أما الحروف اللي تسبق اسم الشخص واللي تستخدم للإشارة على وظيفته فأظن أنها اجتهادات ليس إلا وليس هنالك ما ينظمها رسميًا :slight_smile:

فحتى الطبيب الممارس لمهنة الطب ، المفترض أنه ما يسمي نفسه دكتور في العرف الأكاديمي إن كان مجرد طبيب عام أو طبيب اختصاصي ( أخذ تخصص معين من خلال أطروحة ماجستير)، حتى يحصل على شهادة الدكتوراة ، أو المسماة بالزمالة إن صحت معلوماتي المتواضعة
ُ
لذلك على حد علمي أنه ليس هنالك عُرف يجعل من حق المهندس أن يكتب قبل اسمه .Eng أو الطبيب .Dr أو الصيدلاني أو المحاسب أن يسبّقوا أسماءهم بحروف غير .Mr مالم يكونوا حاملين لشهادة دكتوراة عليا كالدكتوراة في الفلسفة PhD أو ما يوازيها

يعطيكم العافيه على الافاده

دوما رائع بطرحــــــــك :thumbsup: